[Expressões] – Prazer em conhecê-lo! (diversas formas de dizer)

Primeiramente, apresentei o 반갑습니다 como “prazer em conhecê-lo”. Acontece que, fora essa, há diversas formas de se falar essa mesma frase em coreano.

Vamos ver:

만나서 반갑습니다 (Mannaseo pangapseumnida) – Prazer em conhecê-lo! Literalmente, seria: “Como nos vimos, prazer!”.

Esta forma é muito usada, tanto quanto a 반갑습니다 que foi apresentada. A diferença é somente a diferença entre “Prazer em conhecê-lo” e “Prazer” 🙂

반갑습니다 (Pangapseumnida) – “Prazer!”
É bem comum nós dizermos somente “Prazer” em vez de “Prazer em conhecê-lo”, não é? Pois é, pros coreanos também.

처음 뵙겠습니다 (Cheoeum pwekkesseumnida) – Também significa “Prazer em conhecê-lo”, mas de uma maneira mais formal. Vem do verbo 뵙다, que significa “ver”, mas bem formalmente, com pessoas mais velhas e/ou superiores ao falante.
Literalmente, a frase seria “Estamos nos vendo pela primeira vez”.

처음 – primeira vez, início (igual ao 初め do japonês)

Entendido? 🙂
Dúvidas, só perguntar.

Anúncios

Deixar um comentário

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão /  Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão /  Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão /  Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão /  Alterar )

Connecting to %s